会员   密码 您忘记密码了吗?
613,300 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 国学常识 > 漢字詞文化研究
漢字詞文化研究
上一张
漢字詞文化研究
下一张
prev next

漢字詞文化研究

作者: 藍世光
出版社: 蘭臺網路
出版日期: 2014-10-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT680.00
市场价格: RM103.44
本店售价: RM92.06
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  為挑戰跨兩世紀以來漢文字、英語詞概念不一致的現象,重新審視漢文字與英語詞是必要的。本書就此探討和英語詞概念一致的漢字內緣詞性。

  透過英語詞的原型:形、音、義的獨立性,及獨立詞素的內涵;本書所呈現的:一、漢語的詞符號是單一漢字;二、詞的漢字現象是一詞音可內含多詞素音。

  透過驗證,漢字文化順理升級為漢字詞文化。漢語構詞學從漢字詞再出發,以及從漢字詞創作、應用漢字,都可發揚漢字詞文化。


作者介紹

作者簡介

藍世光


  筆名:光藍。

  淡江大學中國文學學士,高雄師範大學華語文教學研究所碩士。

  醉心於漢字研究與發揚。目前是爺甦工作室負責人,提供語文及養生服務。

  著作書籍
  好嘉載(ISBN:957-97219-7-1),
  及數十單篇創作。

  編輯
  心韻禮讚(ISBN:957-99734-4-x)、新銳情韻(ISBN:957-99734-8-2)。
  行動電話:0955-242582
  電子信箱:[email protected]
  部落格:yesuworkroom.blogspot.tw/


目錄

謝辭    1
導讀    2
English Abstract    4
序言    6
第一章 跨世紀關係的改變契機    1
第一節 字、詞關係概說    2
一、文獻顯示的字、詞關係    2
  (一)、十九世紀《馬氏文通》的字、詞關係    3
  (二)、二十世紀隨時間變化的字、詞關係    6
  (三)、二十一世紀洪蘭的字、詞關係    7
二、華語教學的字、詞關係    8
  (一)、漢字歸屬文字類別的現象    8
  (二)、漢字詞性的有無現象    8
  (三)、華語教學中語「詞」多份量被提取的現象    9
第二節 擺在眼前的課題    11
一、英語的詞概念為何且具有何種特徵?    12
二、和英語詞概念一致的漢字內緣詞性為何?    12
第三節 本主題的重要性    13
一、學術研究上:    13
  (一)、再深入吸收、轉化、應用西方語言學的析詞法    13
  (二)、需要增加一個「看得見」的構詞法以強壯構詞體系    14
二、教學實務上    15
三、文化認知上    16
第四節 名詞釋義    18
一、詞    18
二、內緣詞性    18
三、字元    19
四、詞素/語素    20
五、外構詞    20

第二章 攤開說構詞    21
第一節 構詞研究    21
一、語素本位面向    22
二、字本位面向    24
三、古今漢字面向    26
四、詞類詞性面向    27
第二節 構詞法    29
一、早期趨向    29
二、析詞法    30
三、借詞法    31
四、造詞法    32
五、分詞法    32
六、用詞法    33
第三節 構詞現象    39
一、漢語的擬聲類詞    39
二、原始文本的詞型    40
  (一)、英語詞當下型態    41
  (二)、英語詞獨立詞素    47
  (三)、英語詞完整詞性    48

第三章 解決問題的方法    53
第一節 研究架構與流程    53
一、研究架構    53
二、研究流程    55
  (一)、現象先於方法    59
  (二)、漢詞依於英詞    60
  (三)、少數補強多數    61
  (四)、原則大於路徑    61
第二節 資料收集與分析    63
一、資料收集    63
二、資料分析    73

第四章 發現漢字新大陸    77
第一節 從漢文字、英語詞而來的發現    77
一、分詞、析詞的新嘗試    77
  (一)、分詞    78
  (二)、析詞    79
二、英語的詞概念為何且具有何種特徵?    82
第二節 關於一致性的討論    87
一、論漢字    87
  (一)、漢字的形    88
  (二)、漢字的音    89
  (三)、漢字的義    90
  (四)、漢字的特質    91
二、漢字詞性建立的考慮因素    94
  (一)、獨立的一串相對於獨立的方塊    94
  (二)、音義結合    95
  (三)、獨立發揮功能完成任務    108
三、與英語詞概念一致的漢字內緣詞性為何?    109
  (一)、漢字形的詞性    109
  (二)、漢字音的詞性    110
  (三)、漢字義的詞性    112
  (四)、和英語詞概念一致的漢字內緣詞性    113
第三節 驗證    117
一、單一漢字的語素、詞性、詞用的呈現    117
  (一)、非擬聲類用字的語素、詞性,與詞用    118
  (二)、擬聲類用字的語素、詞性,與詞用    119
二、詞法對比對漢字內緣構詞法驗證    128
  (一)、漢字內緣構詞法的原則、方法及有限性    128
  (二)、單一漢字獨立運用    135
  (三)、時空變化中的展現    139
三、漢字內緣詞性的功能    141
  (一)、漢字內緣詞性的內部功能    141
  (二)、漢字內緣詞性的對外功能    142
  (三)、漢字的內緣詞性助益於教與學    143
四、漢字詞在社會、語法的展現    146
  (一)、社會中的漢字詞    146
  (二)、語法中的漢字詞    146
五、對不可驗證其一致的說明    149

第五章 從漢字詞再出發    153
第一節 結論    153
第二節 建議    160

參考書目    163
附錄    173