会员   密码 您忘记密码了吗?
1,567,457 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 文学研究 > 荷馬史詩:儀軌歌路通古今
荷馬史詩:儀軌歌路通古今
上一张
下一张
prev next

荷馬史詩:儀軌歌路通古今

作者: 呂健忠
出版社: 三民
出版日期: 2023-06-28
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT340.00
市场价格: RM51.72
本店售价: RM46.03
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  傳說為荷馬創作的《伊里亞德》和《奧德賽》,歐洲最古老的書寫文本,是希臘的史記。本書上溯印歐語族群遷徙殖民的歷史,下探歐洲史詩的源起與流變,透過獨樹一幟的史觀,展現別開生面的史識,全面探究荷馬史詩蔚然成學的來龍去脈。作者所見史詩景觀的嬗遞反映文化史的進程,從口傳史詩以實體城牆界定土地認同,經由文人史詩以文化城牆界定族群認同,到基督教史詩以信仰城牆界定宗教認同。由於英雄的偉業根基隨認同的本質而改變,地理空間不斷廣化,從強調具體的身體經驗,經由強調歷史的閱讀經驗,最後演變為強調自傳色彩的想像經驗。同步發展的是心靈空間的深化,其主旋律為兼具心理與情感雙重意義的生死辯證,從直面死亡,經追尋不朽,到信仰永生。朝特定目標前進的線性敘述終於取代永恆回歸的環狀結構,呼應方興未艾的小說不可或缺的人生觀。
 
強力推薦 (以下依姓名筆劃排列)
 
  吳宜蓉    Special教師獎得主、《這樣的歷史課我可以》作者
  李有成    中央研究院歐美研究所兼任研究員
  李奭學    中央研究院中國文哲研究所研究員
  張上冠    東吳大學端木愷校長講座教授
  單德興    中央研究院歐美研究所特聘研究員
  戴逸群    亡牌教師 
  謝易霖    慈心華德福高中資深教師、金鼎獎推薦作家
 
  本書內容豐富、敘議兼具,是一部介於學術與通俗之間的作品,加以作者文字甚佳、行文流暢,頗富可讀性──中央研究院歐美研究所兼任研究員李有成
 
  無論是對一般讀者、莘莘學子、或是西方文學的專家學者而言,這是一本豐富詳實、文字雋永、可供便捷查檢的文學歷史著作。──東吳大學端木愷校長講座教授張上冠
 
  本書凝聚呂健忠先生翻譯與研究荷馬史詩的多年心得,為中文世界提供了解希臘文學與西方經典的便捷之道。──中央研究院歐美研究所特聘研究員單德興


作者介紹

作者簡介
 
呂健忠
 
  以翻譯西洋文學經典為志業。已出版譯注本包括荷馬史詩《伊里亞德》與《奧德賽》;希臘悲劇《奧瑞斯泰亞:逐行注釋全譯本》(埃斯庫羅斯)、《索福克里斯全集》(二冊)與《尤瑞匹底斯全集I》;希臘喜劇《利西翠妲》(亞里斯多芬尼斯);《易卜生戲劇集》(五冊);《蘇格拉底之死:柏拉圖作品選譯》;奧維德《變形記》;馬基維利《君主論》與《論李維羅馬史》;《馬克白:逐行注釋新譯本》(莎士比亞);《情慾幽林:西洋上古情慾文學選集》、《情慾花園:西洋中古時代與文藝復興情慾文選》、《情慾舞台:西洋戲劇情慾主題精選集》;《丘比德與賽姬:陰性心靈的發展》。著作包括《陰性追尋:西洋古典神話專題之一》等。


目錄

自序
一、荷馬史詩的歷史背景
1.1 印歐語族群擴張運動 
1.1.1 「舊歐洲」
1.1.2 原始印歐語的誕生
1.1.3 印歐語的分化
1.2 歷史與神話
1.2.1 神話故事與神話原典
1.2.2 神話原典與歷史事實
1.2.3 希臘人進入歷史的視野
1.2.4 希臘神話的原鄉
1.2.5 歐洲歷史新紀元

二、《伊里亞德》與《奧德賽》的作者
2.1 荷馬之疑
2.1.1 荷馬史詩
2.1.2 荷馬其人
2.2 橫空問世荷馬學
2.2.1 上古時期
2.2.2 中古時期
2.2.3 近代時期
2.2.4 考古學
2.2.5 口傳詩學
2.2.6 表演文本
2.3 貫串古今雲霄羽
2.3.1 認知口傳詩學
2.3.2 歷史邊疆的拓展
2.3.3 文學傳統的溯源
2.4 荷馬的世界
2.4.1 唱詩人荷馬
2.4.2 「我們希臘人」
2.4.3 尋找自己的名稱

三、史詩傳統的形成
3.1 讀荷馬唱詩
3.1.1 敘事觀點
3.1.2 格律
3.1.3 聲韻修辭
3.2 看見宇宙
3.2.1 三重結構二元觀
3.2.2 人神同形同性論
3.2.3 天神干預
3.2.4 原型結構
3.3 史詩成規
3.3.1 英雄的形象
3.3.2 套語
3.3.3 描述詞
3.3.4 類型場景
3.3.5 展延明

四、《伊里亞德》儀軌有道
4.1 特洛伊戰爭神話
4.1.1 第一次特洛伊戰爭
4.1.2 第二次特洛伊戰爭
4.2 情節概述
4.2.1 第一部分:心結壁壘(卷1-7)
4.2.2 第二部分:沙場烽火(卷8-12)
4.2.3 第三部分:淬鏡練形(卷13-17)
4.2.4 第四部分:明心見性(卷18-24)
4.3 主題探討
4.3.1 情節結構 
4.3.2 聚焦阿基里斯
4.3.3 儀軌有道
4.4.4 阿基里斯的盾牌

五、《奧德賽》歌路有節
5.1 特洛伊戰爭餘波
5.1.1 戰爭尾聲
5.1.2 木馬劫城
5.1.3 城破山河在
5.1.4 歸鄉路漫漫 
5.2 情節概述
5.2.1 第一部分:王子成年(卷1-4)
5.2.2 第二部分:英雄返鄉(卷5-8)
5.2.3 第三部分:大海浮蹤(卷9-12)
5.2.4 第四部分:父子會合(卷13-16)
5.2.5 第五部分:變裝返家(卷17-20)
5.2.6 第六部分:重整家園(卷21-24)
5.3主題探討
5.3.1 情節結構
5.3.2 奧德修斯的記憶
5.3.3 奧德修斯的弓
5.3.4 歌路有節

六、史詩的變革
6.1 史詩的新傳統
6.1.1 個體心聲的崛起
6.1.2 史詩成規的演化
6.2 文人史詩的問世
6.2.1 阿波婁尼俄斯《阿果號之旅》
6.2.2 維吉爾《埃涅伊德》
6.2.3 奧維德《變形記》
6.3 史詩傳統的蛻變
6.3.1 禁慾文學的先聲
6.3.2 宮廷愛情的理念
 6.4 基督教史詩
6.4.1 但丁《神曲》
6.4.2 米爾頓《失樂園》
6.4.3 神話進入歷史
參考書目
圖片出處