会员   密码 您忘记密码了吗?
1,581,780 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 童书/青少年文学 > 图画书 > 戰場來的信
戰場來的信
上一张
下一张
prev next

戰場來的信

作者: 提姆西.德佛貝勒
出版社: 字畝文化
出版日期: 2022-03-03
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT350.00
市场价格: RM53.24
本店售价: RM47.38
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

法國最受歡迎劇作家 × 加拿大世界級插畫家   
既甜蜜又令人心碎的戰爭故事

  ★2020年英國凱特格林威獎提名
  ★2020年魁北克圖書館獎6-11歲青年組決賽
  ★榮獲多國「重點書評」(Starred Review)強力推薦
  ★亞馬遜書店4.4顆星讀者感動推薦
  ★版權銷售法國、荷蘭、義大利、德國、葡萄牙、西班牙等國

  一九一七年秋天,那年蘿莎莉只有五歲半
  她還太小,但因父親遠赴戰場、母親在工廠上班,老師讓她坐在大孩子班級教室的最後方。
  沒有人發現,蘿莎莉的真實身分是「蘿莎莉隊長」
  為了看懂父親寄回來的信中寫了什麼,手裡的鉛筆和筆記本是她的祕密武器。

  「等我回家後,我要帶蘿莎莉去釣魚。」
  「我想去磨坊底下的那條小溪。」
  「我如果在春天回家,你能幫我留一些核桃做菜嗎?」
  母親為了蘿莎莉,讀著這些來自戰場上的信
  閉上眼,蘿莎莉不想聽這些,她才不相信磨坊和核桃的事!

  有一天,一封信來了,但母親卻沒有讀給她聽
  蘿莎莉隊長察覺母親的異狀,決定找出那封信。

  打開信的瞬間,沒想到卻永遠改變了她的生活.......

本書特色

  ★這個故事,開放了重要的議題給親子一起思考與討論。
  蘿莎莉的媽媽為她讀著爸爸從戰場寄回的家書,但是媽媽刻意略過戰爭慘烈殘酷的部分,只揀那些輕鬆、家常的內容說給她聽……蘿莎莉早就察覺有異,她渴望得知真相。
  說出真相?還是隱瞞真相、避免孩子受傷?
  當家中遭逢巨變時,讓孩子知道真相比較重要呢,還是保護孩子免受巨大衝擊比較重要呢?
  這個議題適合親子一起思考與討論:換做是你,又會怎麼做呢?

  ★無注音,9歲以上適讀。

  ★2020年英國凱特格林威獎提名
  ★2020年魁北克圖書館獎6-11歲青年組決賽

推薦人

  吳文君/閱讀盪鞦韆主筆
  夏琳/南崁小書店店主
  海狗房東/繪本工作者
  陳玉金/兒童文學工作者
  陳培瑜/資深讀者
  游珮芸/國立臺東大學兒童文學研究所副教授
  賴嘉綾/作家、繪本評論人
  謝佩霓/藝術評論家、策展人

國外「重點書評」(Starred Review)齊聲讚賞

  ☆蘿莎莉和她母親的鮮紅色頭髮,在灰色的村莊場景中顯得閃閃發光,即使面對可怕的戰爭,仍讓人感到一絲生機和溫暖。──科克斯書評(Kirkus Reviews)

  ☆繪者伊莎貝爾.阿瑟諾的插圖以黑白為主,帶有少量色彩,巧妙捕捉蘿莎莉所處村莊的淒涼,和故事核心的痛苦。作者提姆西.德佛貝勒簡潔有力的故事架構,非常成功地表明:當戰爭成為我們的現實生活,兒童也無法置身事外。本書展示了一位在戰爭中成長的孩子,令人心酸的經歷及知識的真正代價。──Shelf Awareness for Readers

  ☆作者提姆西.德佛貝勒巧妙創作了一個緊湊的故事,邀讀者進行創造性的解釋。蘿莎莉明亮的胡蘿蔔色頭髮和堅定的表情,在黑暗中注入了希望。──出版人週刊(Publishers Weekly Online)

亞馬遜書店4.4顆星讀者感動推薦

  ☆一本年幼的孩子可以理解的戰爭書籍,即使對成年人來說,也可能會催人淚下!──Sarah Merkle

  ☆讀完最後一頁,這本書將留在您的心中很久。我很喜歡這本書,並強力推薦它──Storywraps

  ☆這本書向孩子們展示了戰爭可怕的後果。對於蘿莎莉來說,包含她的母親不得不到工廠工作,她的老師在戰爭中失去一隻手臂,以及她的父親在戰事中喪生。──Cloggie Downunder

 


作者介紹

作者簡介

提姆西.德佛貝勒(Timothée de Fombelle)


  1973年生於巴黎,法國知名劇作家。17歲創立了劇團,並為該劇團寫作和演出。成年後,曾於巴黎和越南當過文學教師,不久就選擇全心投入戲劇和舞臺工作。2006年他初次以作家身分出版《Toby Alone》小說,成績相當耀眼,被譯為29種語言,先後獲得20個獎項。

繪者簡介

伊莎貝爾.阿瑟諾(Isabelle Arsenault)


  1978年生於加拿大魁北克省的插畫家,榮獲眾多獎項肯定,贏得世界級的讚譽。阿瑟諾的兒童文學作品曾三次榮獲加拿大總督文學獎,其作品《簡愛,狐狸與我》(字畝文化出版,OPENBOOK閱讀誌好書獎2017年度最佳青少年圖書)及《候鳥:季節性移工家庭的故事》(字畝文化出版,榮獲2018年度最佳少年兒童讀物獎)更是《紐約時報》年度最佳童書插畫獎。目前,阿瑟諾和家人一起居住在蒙特婁的麥爾安德(Mile End)。

譯者簡介

柯清心


  美國堪薩斯大學戲劇研究所碩士,現任專職翻譯。著有童書《小蠟燭找光》,與《白虎之咒》、《埃及王子》系列小說、《擁有未來記憶的女孩》、《鄰家女孩》等數十部翻譯作品。