是誰首次吹響了賈湖骨笛上的五聲音階?是誰繪製了仰韶陶器上第一筆的紅彩圖案?我們不得而知。但我們知道,造字的人叫倉頡,作樂的人叫伶倫。當我們眼前看到《貴妃醉酒》的影像,我們知道那是梅蘭芳的芳華;當我們耳畔響起《二泉映月》的錄音,我們知道那是阿炳的絕唱。
本書稿20講,涵蓋了這五個方面,包括年畫、大歌、花鼓燈、民間故事、皮影戲、口技、湘劇、石鎖、釀酒、懷葯、善書、布袋戲等等。非遺是中國傳統文化的珍寶,非遺傳承人基本上是該項目獨一無二的承載者,因此分外重要。每一講的作者,基本上都能對傳承人的故事做到娓娓道來。
這些公開課節目的主持人都是由國圖中國記憶項目中心的圖書館員擔任,主講人則是非遺相關領域的專家。這樣讓非遺紀錄片和非遺知識普及有機結合起來,幫助觀眾把片子“看透”,同時更多地了解這一非遺項目和它的傳承人。
國家圖書館中國記憶項目中心,隸屬於國家圖書館,中國記憶項目的策劃和組織實施機構。中國記憶項目是以中國現當代重大事件、重要人物、傳統文化為專題,以傳統文獻體係為依托,系統性、搶救性地進行口述史料、影像文獻等新類型文獻建設,並以在線發布、在館閱覽、展覽、講座、出版物等形式進行文獻服務與推廣的項目。
中國記憶項目先後開展了“我們的文中國記憶項目先後開展了“我們的文字”“東北抗日聯軍”“大漆髹飾”“蠶絲織綉”“當代重要學者”等20多個專題的文獻資源建設,積累超過1400小時的口述史料和影音文獻,這些資源成為國家總書庫的重要組成部分。以這些資源為基礎,中國記憶項目已經推出《我們的文字》《絲綢中的記憶》《大漆中的記憶》《我的抗聯歲月——東北抗日聯軍戰士口述史》等出版物,以及國家出版基金項目“文字的記憶——非遺中的文字書寫與傳播口述史”叢書,並製作了《湖筆》《藏文書法》《金陵刻經》等數十部非遺項目專題片。