会员   密码 您忘记密码了吗?
1,567,638 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 国学常识 > Keywords in Chinese Culture
Keywords in Chinese Culture
上一张
Keywords in Chinese Culture
下一张
prev next

Keywords in Chinese Culture

作者: Wai-Yee Li,Yuri Pines
出版社: 香港中文大學
出版日期: 2020-03-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT1700.00
市场价格: RM258.60
本店售价: RM230.15
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  What elevates a mere word to the status of keyword? What does it mean to translate a keyword and map its meaning against other languages?
 
  Like every major culture, Chinese has its set of “keywords”: pivotal terms of political, ethical, literary and philosophical discourse. Tracing the origins, development, polysemy, and usages of keywords is one of the best ways to chart cultural and historical changes. This volume analyzes some of these keywords from different disciplinary and temporal perspectives, offering a new integrative study of their semantic richness, development trajectory, and distinct usages in Chinese culture.
 
  The authors of the volume explore different keywords and focus on different periods and genres, ranging from philosophical and historical texts of the Warring States period (453–221 BCE) to late imperial (ca. 16th–18th centuries CE) literature and philosophy. They are guided by a similar set of questions: What elevates a mere word to the status of “keyword”? What sort of resonance and reverberations do we expect a keyword to have? How much does the semantic range of a keyword explain its significance? What kinds of arguments does it generate? What are the stories told to illustrate its meanings? What are the political and intellectual implications of the keyword’s reevaluation? What does it mean to translate a keyword and map its meaning against other languages?
 
  Throughout Chinese history, new ideas and new approaches often mean reinterpreting important words; rupture, continuities, and inflection points are inseparable from the linguistic history of specific terms. The premise of this book is that taking the long view and encompassing different disciplines yield new insights and unexpected connections

 


作者介紹

作者簡介

Wai-yee Li


  Wai-yee Li is the 1879 Professor of Chinese Literature at Harvard University. Her books include The Readability of the Past in Early Chinese Historiography (2007), Women and National Trauma in Late Imperial Chinese Literature (2014) and Plum Shadows and Plank Bridge: Two Memoirs about Courtesans (2020).

Yuri Pines

  Yuri Pines is Michael W. Lipson Professor of Asian Studies, The Hebrew University of Jerusalem. His monographs include Envisioning Eternal Empire: Chinese Political Thought of the Warring States Era (2009); The Everlasting Empire: The Political Culture of Ancient China and Its Imperial Legacy (2012); and The Book of Lord Shang: Apologetics of State Power in Early China (2017).